honoluluadvertiser.com

Sponsored by:

Comment, blog & share photos

Log in | Become a member
The Honolulu Advertiser
Posted on: Monday, June 25, 2007

Heartthrob bridges East and West

By Bruce Wallace
Los Angeles Times

Hawaii news photo - The Honolulu Advertiser

Daniel Henney played a successful American in Korea in his breakout role in the '05 K-drama "My Lovely Sam-Soon," starring Kim Seon-ah.

Advertiser library photo

spacer spacer

SEOUL, South Korea — One of the most popular movie stars in South Korea admits he speaks Korean like a 12-year-old. Confesses he wouldn't be able to handle a Korean-language script and isn't completely comfortable expressing emotions in a Korean way. Says the nature of Korean family relationships still eludes him.

Fortunately for Daniel Henney — born in the United States to an ethnic Korean mother and American father of British descent — none of these shortcomings hurts if you're always cast as the Asian-looking American trying to navigate love and relationships in Korea. A mere two years after arriving in South Korea with a single suitcase and a one-shot contract for a TV commercial, Henney, 27, has become one of the country's most famous TV and movie stars, a heartthrob who can't go out for coffee in Seoul without attracting a (mostly squealing female) crowd.

In the process, he has created a new acting niche in this movie-mad country: roles for a cultural hybrid with Korean roots, coming in from the West and struggling to master love and relationships.

"I definitely wouldn't understand a Korean father-son relationship, but then luckily enough for me, my character doesn't either," says the cheerful Henney about his first dramatic role in the upcoming film "My Father." He plays a Korean adopted into an American family, stationed as a U.S. soldier in South Korea and searching for his birth parents. He finds the man believed to be his father: a murderer living on death row.

"Koreans feel the same emotions as everyone else, but they express them differently: in the way they argue, the way they shout, the way they pout," Henney says during an interview in a Seoul photo studio. "It would have been difficult if my character was Korean. But he's just an American kid."

"My Father" is Henney's attempt to bust out of the romantic-comedy roles that have shot him to fame in South Korea.

The tall American with gentle, rather than dangerous good looks was an unknown model-actor in Korea until, after begging network executives to take a chance on a foreigner, he landed the role of Dr. Henry Kim in the 2005 TV romance "My Name Is Kim Sam-Sun" ("My Lovely Sam-Soon" on English DVDs).

Wildly popular, the show centered on a Korean woman — a single, slightly overweight pastry chef with a Bridget Jones knack for social missteps — who gets swept into a love triangle. Dr. Henry was merely a supporting role, but it got Henney attention for his appearance and the fact that he portrayed a handsome, successful Korean-American in Korea as something other than a caricature.

Henney followed his first splash with another short TV series in 2006: "Spring Waltz," another light romance in which he played a considerate — if very hot — foreign manager of a musician (his character, Phillip, was written as an Austrian Korean).

He moved to the big screen last year in "Seducing Mr. Perfect" (sometimes called "Finding Mr. Robin" in English), a, yes, comedy about love in a Seoul office. The movie was released last Christmas, and by then Henney was such a phenomenon that the opening was hyped as a head-to-head showdown against Rain, the Korean mega-pop star who was making his movie debut in "I'm a Cyborg." (Instead, both films did good but unspectacular business, blown out of the water by a goofy comedy about plastic surgery, "200 Pound Beauty.")

"My Father" is Henney's attempt to break the typecasting. He still plays an American of Asian descent. But this time, the subject matter is raw: an exploration not only of family ties but of his character's emerging awareness of his Korean identity.

"At times I think the movie was above my abilities," says Henney. "There is some tough stuff. I poured my heart into it, but there were scenes that really pushed the limits of human emotion."

The producers are also hoping the adoption theme will resonate in a country that was once the largest exporter of orphans to the United States, and remains the world's fourth-largest provider of adopted children. Among the thousands orphaned and sent abroad was Henney's mother, Christine, born in the southern port city of Busan but adopted, along with her brother, into an American family when she was just 1 year old.

"She always kept the clothing she'd come over in, but she never had the money or the means to find out about her own parents," Henney says. "And there's always a fear of what you'll find." Henney's father is an American, with family roots in England, and the actor says he spent little time thinking about his mixed ethnicity as a kid growing up in small-town Michigan, "a very naive place of 1,100 people where all the kids there ever thought about was hunting and fishing. I always just thought of myself as a white guy," he says.

But race was not ignored. There was teasing from friends, who would bow to him, or tease him about the ramen noodles his mother stocked in the kitchen. And there were racially instigated fistfights as well: two a week, he has told interviewers, although he declines to quantify the scrapping when pressed. "I grew up in a rural area," he says, shrugging at the memory. "You get your racism there."